Lure: Pointer 78DD Flash Minnow 120DD
Color: ステインレッドゴールド、アンチョビーナス (Stain Red Gold, Anchovy Nasu)
Daily Flash Minnow in Japan企画!東京湾シーバス編Part2。
今回東京湾シーバス、一旦食事休憩をし、午後の釣行では空港鉄橋下ではなく、いわゆるストラクチャー・壁際を狙った釣行になった。東京湾沖にある作業用に建設されている鉄塔周り・湾戸にある貨物船停泊用壁際を攻めることになり、ここでも爆釣結果を齎した。午前とは違いロングキャストというよりも、10m以内の障害物ギリギリの所に正確にキャストし、引く事がポイントであった。初の壁打ちだったので水面と障害物の間、約1mの所にルアーを放り込む事ができなく、技量不足の僕では、ルアーを壁などに直撃させてしまい、貴重なルアーを壊すハメになり、改めて自分の技量未熟さを気づかされる事が経験できた。アメリカの広大な海では、キャストするポイントをそこまで意識せずに、取り組んでいたので、日本での釣りの厳しさを学んだ。この経験を生かし、ストラクチャーへのキャストをイメージした上での、帰国後にキャスト練習に取り組む課題ができた。
次回は、エリア編(トラウト)
それでは皆さん!!See you soon!
Sandy
釣果:シーバスX10
Daily Flash Minnow in Japan project! This is the Tokyo Bay Sea Bass report part 2!
Continuing my report on Tokyo Bay Sea Bass fishing, we then decided to take a lunch break. In the afternoon, instead of fishing under the airport runway, we went fishing in a structured area and wall sides. I was aiming around other steel towers which were built among some sort of operation located off shore of Tokyo Bay. Also aimed at a wall side which was for cargo ships, and here I caught so many. Instead of long casting like this morning, I casted within 10m close to the barriers, precisely aiming and pulling back was the key. It was my first time fishing at a wall side area so I wasn’t able to throw the lure between the water surface and obstacles which was only about 1m wide. So as an unskillful angler like me, I hit the lure against the wall and broke a valuable lure. But with this experience, I’ve realized how inexperienced I still am. In the vast ocean of America, I never thought of casting to such a particular point which also made me realize the toughness of fishing in Japan. However with this experience, I would like to practice back home (in America) my casting skills while imagining casting in the structured areas of Japan.
Next report will be about my Area (Trout) fishing experience.
See you soon!
Sandy
Catch: Sea Bass x10