TBC Classic!!!

December 3rd, 2010

Daily Flash Minnow in Japan企画!利根川編

利根川には、美津男さんとの新作ルアーテストと大会風景の撮影も兼ね、訪問させていただいた。

利根川といえは、年数回トーナメントが開催されており、『TBC』利根川バスクラブに所属する事で、だれでも気軽に参加可能なトーナメントとなっている。丁度取材にいった時期は2010年度の『TBCクラシック』の真っ最中、撮影には絶好のチャンスでありまた、TBCエントリー選手のTOP30のみが参加できるトーナメントなので、好試合が予想された。本来なら美津男さんもこのトーナメントに参加できる資格があるのだが仕事の都合上、不参加。

しかし、大会サポートとし本業を早めに終え、司会を務めていた。地元のアングラー皆で大会を盛り上げている証拠でもあった。トーナメントの模様は、12月号Enjoynetwork DVDからご覧いただけますのでそちらをご利用ください。

トーナメントの結果はタフなコンディションの中、大石選手が3本!リミットメイクには届かなかったが、BIGフィッシュ賞も取り、優勝に輝いた!!前日から水温が下がり、ハードベイトでは厳しい状況で、ソフトルアーが勝利に結びついたと本人は言う。また、ポイントについては『対岸』というポイントで1日中、釣り続けたとの事。

表彰式後、年間総合優勝『AOY』の発表では、我が利根川の達人美津男さんも4位の好成績で、今年のTBCを締めくくった。美津男さんこれからも、がんばってください!!

TBCホームページ『利根川バスクラブ』
http://tbc1999.com/

それでは皆さん!!See you soon!

次回は、『SHINGO開発記録』

Sandy

This is the Daily Flash Minnow report from Tone River (Tonegawa), Japan!

I had visited the Tone River with Mr. Mitsuo to accomplish some lure testing and filming of the tournament scenes. This is the place where tournaments are held several times a year. And when you become a member of the “TBC Tonegawa Bass Club”, anyone can easily participate in tournaments. Coincidently when I was there, it was right on time for the “2010 TBC Classic” – a great opportunity to do some filming. The top 30 anglers were only allowed to participate in this particular TBC tournament so a very exciting competition was expected. Mr. Mitsuo was also qualified to participate in this tournament, but due to his primary profession, unfortunately he was not able to.

However, he had finished early and was able to participate in this event as a tournament supporter – as an MC. It showed how all the local anglers came together to support this tournament. For more details of the tournament, please take a look at the next “December Enjoy Network” DVD.

As for the result, out of a tough condition Mr. Oishi caught 3! It did not quite make the limit make, but he did receive a “Big Fish” award and had won the tournament!!  Mr. Oishi had said that since the day before, water temperature had decreased and became a tough condition for hard baits, so soft baits led him to victory. He also shared with us that he kept fishing only at this one spot called “Taigan (Opposite Shore)” all day long.

After the award ceremony, for the “AOY” presentation of this year’s overall champion, our Tonegawa master, Mr. Mitsuo had gotten 4th place! He ended this year with a wonderful result at the TBC Classic. “Mr. Mitsuo, I will be wishing you the best!!”

TBC Website – “Tonegawa Bass Club”:
http://tbc1999.com/

See you again soon!

Next report will be “SHINGO’s Development Record”

Sandy

Mitsuo Crank!!!

December 1st, 2010

Daily Flash Minnow in Japan企画!利根川編

神奈川県から茨城県撮影移動し、今度はラッキークラフトのプロスタッフでもある、利根川の達人こと、鈴木美津男さんの所に来年配達予定のネットワークメンバーさん限定!ルアーのテストと新商品のMitsuo Crankの最終テストをしに行くことになった。

美津男さんと言えば、トネスプラッシュ!トップの達人!いやもはや仙人の領域!そんな、美津男さんとの夢の様な釣行を楽しみながら、新作ルアーテストも大事だったが、美津男さんのキャスト精度・手返しテンポの良さに圧倒された日であった。ネットワークさん限定のルアーも美津男さんから了解をいただけたので、ほんの少しだけDailyFMをご覧の方達だけにお見せ致します!!!Mitsuo Crankについては、まだお見せで来ません!!ごめんなさい!

12月号のEnjoy Network DVDに動画で紹介していますので、そちらからご覧ください!!!

それでは皆さん!!See you soon! 次回は、『TBC Classic』

Sandy

This is the Daily Flash Minnow report from Tone River (Tonegawa), Japan!

We moved from Kanagawa prefecture to Ibaragi while filming and had gone lure testing with the Tonegawa expert and Lucky Craft pro angler, Mr. Suzuki Mitsuo! The testing was for the limited lures which were scheduled to be delivered next year only to the network members! Also, the final testing on our new product: the “Mitsuo Crank”!

Speaking of Mr. Mitsuo, you say “Tone Splash”! The top specialist! No, I shall say he is the master!! And I got the opportunity to spend a dream-like time fishing with him. The lure testing of the new product was important also, but I was so overwhelmed by his cast accuracy and his excellent hand rhythm, I couldn’t take my eyes off of it all day. Gladly Mr. Mitsuo had given us an approval on the limited lures for the network members, so just for whom comes and visit this Daily FM site; I will like to share a sneak-peek at this product with you!!! Unfortunately, I won’t be able to show the “Mitsuo Crank” not quite yet!! Sorry!

However, we will be introducing it on the December Enjoy Network DVD, so please check it out!!!

Well then, see you soon! Next report will be on “TBC Classic”.

Sandy

Daily Flash Minnow in Japan

November 15th, 2010

 

世界中のラッキークラフトファンの皆さま~!今回は日本から世界中の皆様へDaily Flash Minnow Report in Japan
という特別企画で書いていきたいと思います。
日本各地での釣行の様子・釣り場情報・最新ルアーテスト撮影模様・イベント関係・街角の釣りSHOP情報・有名食べ物店など、内容盛りだくさんで、初の海外リポートを、皆さんに特別企画と題して、紹介をしたいと思いますので、ご期待あれ!!

それでは皆さん!!See you soon!
Sandy

Hello, Lucky Craft fans~! This time around, I will like to share this new special project of mine: “The Daily Flash Minnow in Japan”.
The aspect of fishing, information on fishing areas, new lure testing & filming, events, street fishing, shop information, and even famous restaurants all across Japan! It will be my very first international report and I will like to introduce everyone with a lot of fun, exciting, and hopefully useful information in these reports!! So please stay tuned!!

See you soon!
Sandy

T.O. Part 2

November 10th, 2010

Place: Texas

世界中のラッキークラフトファンの皆さま~!Daily Flash Minnow Reportです。
今回は特別企画として、3弾に分けたTX日記の最後の第3弾になります。前回に引き続き、大森さん特集です。今回は少し大森さんのプライベートを紹介したいと思います。大森さん家には驚くことに、ルアーの泳ぎをチェックするためだけのプールがある!実際に人が入る事は無いプールである。さらに、プールと言えば通常、人が上り下りするため梯子が無く、本来であれば徐々に深くなるはずのプールの水深は、何処の場所でも3メートル以上深い!これは、キャストをしダイブモデルなどをテストするような設計になっていると大森さんは語る。さすが、チャンプ!ルアーの泳ぎを確認するためにここまで・・あっぱれであった。旅の最終日の夕食では、大森さんのお宅から1時間ほどに在住しておられる宮崎プロとお会いする機会に恵まれ!二日間で4人のもバスプロの選手と出会い、たのしく充実した旅であった。最後の日記はLuckeycraftファンの皆様だけにいち早く告知!皆さん大大ニュースです。今回、僕が行きましたテキサツ2日間の旅!! T.Oこと大森貴洋選手のトーナメントで実際に使用していた、YAMAHAロゴ入り更に、ロッドの擦れなどが付いた、大森さんサイン入りシャツを限定1名様に、プレゼントします!抽選方法は??という質問!!ご安心ください日本で行います。そして、来年2月に開かれます、東京・大阪フィッシングショーにて厳正な抽選方法をもちいて決定します!!必ず、当日Luckyブースにお立ち寄り頂き、楽しみにしていてください。

それでは皆さん! See you soon!
Sandy

This is the final report of my trip to Texas. It is a continuation from last time; a special report on my visit to Mr. Omori’s place. This time I would like to talk a little bit about Mr. Omori’s personal life. At Mr. Omori’s house, I was extremely surprised to see a pool just for testing lures! It is not for people to swim in. This pool doesn’t have a ladder which usually exists in pools. And also, regular pools would have shallow to deep areas, but this one was over 3m in depth only! Mr. Omori has explained to us that this pool is designed only to cast and test diving models. What a champion! It is amazing how much he would do to test and experiment lures… I was speechless. On the last day of my trip for dinner, I had a wonderful opportunity to meet pro angler Mr. Miyazaki who lived about an hour away from Mr. Omori’s place. In 2 days, I met 4 amazing Bass pro anglers and had an unbelievable trip. Lastly, only for Lucky Craft fans I would like to inform you with some exciting news! On this 2 day Texas trip!! Pro angler, Takahiro Omori’s (a.k.a. T.O.) shirt actually used in tournaments, includes Yamaha logo, and a rod scrape mark that he has autographed is going to be given away to one person! You want to know the way to enter to win this one and only shirt?? Don’t worry, it will be announced in Japan. On February of next year at the Fishing Show held in Tokyo and Osaka, the prizewinner will be chosen by a fair draw! So please stop by at our Lucky Craft booth, we will be waiting!

See you soon!
Sandy

T.O. Part1

November 4th, 2010

Place: TX

世界中のラッキークラフトファンの皆さま~!Daily Flash Minnow Reportです。
今回は特別企画として、3弾に分けたTX日記の第2弾になります。日本人アングラーなら誰でも知っているチャンプ事、T.O大森貴洋さんの所に滞在させていただきました。
大森さんといえば、2004年バスマスタークラシックの初の日本人優勝者!幼い少年時代の夢を叶えた選手でもある。めったに無い機会なので大森さんに、今シーズン特に気を使い取り組んだ事など聞いて見ることにした。特に気をつけた事は、食事の管理と生活リズム。まず、栄養のバランスを考えた食事の取り方、炭酸・ジュースと言った糖分の含まれている飲料水は飲まない事、自分のペースをきっちり守る事。自分のペースというのは、睡眠時間や生活リズムの事であり、規則正しい生活を取り組んでいる。
また、釣りに関しては釣りの知識を常他から学び進化・変化する事だと語る。1時間の熱いトークが続いた。講演ができるぐらい熱く・真の通ったお話を伺うことができた!やはりプロ語る一言は心に響く!
特別映像を撮影してきたので、年末配送予定のLuckey Craftネットワークメンバーさん限定のEnjoyDVD12月号にてご覧いただける事になっていますので、楽しみしていてください。
せっかくの機会だったので、記念のサイン入りシャツを頂いちゃいました。喜!!

大森さん、来期の大爆発!!期待しています!!また、来年も応援にいかせていただきます!!!

Takahiro Omori
http://takahiroomori.com/category/blog/

B.A.S.S.
http://proxy.espn.go.com/outdoors/bassmaster/media/angler

それでは皆さん! See you soon!
Sandy

This is part 2 of my trip to Texas. Any Japanese angler would know Takahiro Omori, a widely known pro angler who also kindly welcomed us to his place.
Takahiro Omori is the champion of the 2004 Bassmaster Classic and is also the very first Japanese champion! He has achieved his dream he kept as a young boy. I took advantage of this rare opportunity to ask some questions to Mr. Omori. I decided to ask him what he’s been most careful about and what he worked on this season. He answered that he’s been the most careful with his diet and his lifestyle. He’s been taking very nutritious balanced food and keeping the correct lifestyle for his body. He doesn’t drink any liquid that has sugar in them such as sodas and juices. He also maintains a good sleeping habit and life structure.
And for fishing, he says it is important to keep obtaining information from other sources and to be able to keep evolving and changing due to the circumstances. This passionate talking continued for about an hour. I was so grateful to hear these passionate and very meaningful stories from Mr. Omori! It is very inspirational hearing from a pro.
We had also filmed a special interview with him and it is planned to be sent by the end of this year. It is exclusively for the Lucky Craft Network members and will be seen on the December edition of the Enjoy DVD, so please stay tuned!
In this rare opportunity of mine, I also got an autographed shirt from Mr. Omori!! Very thrilled!!
Mr. Omori, I will be looking forward next year for some outbreak!! I will go root for you next year again!!!

Takahiro Omori
http://takahiroomori.com/category/blog/

B.A.S.S.
http://proxy.espn.go.com/outdoors/bassmaster/media/angler

See you soon!
Sandy

Kelly Jordon

October 29th, 2010

Place: Texas

世界中のラッキークラフトファンの皆さま~!Daily Flash Minnow Reportです。
今回は特別企画として、3弾に分けTX日記と題して書きます。
ケリーと言えば、全米で最も激戦なB.A.S.Sエリートツアープロの一人でもある。今回は、釣りでなくケリーが結婚したとの本人からの連絡があり、TXまで急遽、お祝いに行ったのである。

いつも、紳士なケリー!私服はセンスの良いウエスタンブーツ!車は、僕も憧れるツアー用TOYOTA
今回は、奥様が私用の為、同席できすTXで有名なステーキレストランで食事をし、ワイン2本をさっらと飲み、楽しいひと時が過ぎていった。(ケリー幸せ太りかな??気持ちぽっちゃり)
結婚もし来年には家族が増えるとの事なので、来期の気合の入ったお父さんケリーに期待したいと思う!

ケリーの詳しい情報は本人のWEBから覗いてみて下さい。

Kelly Jordon
http://www.kellyjordon.com/

B.A.S.S.
http://proxy.espn.go.com/outdoors/bassmaster/media/angler

それでは皆さん! See you soon!

Sandy

This time, I would like to talk about my trip to Texas. I had split my stories into 3 parts (so please stay tuned!)

Kelly Jordon is one of nation’s most contested Bass Elite Tour pros. But this time it wasn’t about fishing. We received a call from Kelly stating that he has gotten married! As soon as possible, we rushed to Texas to celebrate this wonderful event.

As usual Kelly is always gentleman-like and has an amazing sense of style with his western boots! And his car used for touring is the TOYOTA that I admire. His newly wife sadly wasn’t able to make it, but we had a great time at a very famous steak restaurant in Texas. We opened 2 bottles of wine and the wonderful time went by very fast. He’s gotten married and by next year he will have an additional member in his family. We have much hope for him as a dad next year!

For more detailed information on Kelly, please take a look at his website.

Kelly Jordon
http://www.kellyjordon.com/

B.A.S.S.
http://proxy.espn.go.com/outdoors/bassmaster/media/angler

See you soon!

Sandy